ONLINE DOSSIER: JÜRGEN TELLER
Podcast: Mit Vergnügen
Wie überwindet man seine Schüchternheit? – Jürgen Teller im Hotel Matze (15/04/2020)
A German podcast by Matze Hielscher (Mit Vergnügen GmbH).
00:35:10
JÜRGEN TELLER: »[…], weil ich dann auch angefangen habe mit zwei Kameras zu fotografieren: Eine in der einen Hand, die andere in der anderen Hand. […] Dann habe ich gemerkt, wie viel ich da so fotografiert habe, dass sich dann auch das subject, also der Portraitierte, sich immer entspannter, sich immer wohler fühlte, because it's not a decisive moment. […] Du spielst da mit dem und die Person wird viel entspannter. Weil die denken, jetzt muss ich nicht so starr rum sitzen. […]
Du brauchst ja nicht viel sagen, aber make sure he feels good, this other person. […] Auch mit diesen zwei Blitzen [Kameras], da war es erst mal so, weil ich ja auch nervös bin. Also nicht nur der, den ich fotografiere; da waren wir beide nervös. Und durch diese zwei Kameras habe ich mich dann auch hinter der Kamera verstecken können. Er hat sich wohler gefühlt, ich habe mich wohler gefühlt. Und dann ging es so dahin.«
ENGLISH
JÜRGEN TELLER: »Because then I started taking pictures with two cameras: one in one hand, the other in the other. Then I realized the more photos I took that the subject, i.e. the person being portrayed, felt more relaxed, more and more comfortable, because it’s not a decisive moment. You play with them and the person becomes much more relaxed. Because they think I don’t have to sit around so rigidly now.
You don’t need to say much, but make sure he feels good, this other person. Even with these two flashes [cameras], it was like that because I am nervous, too. So not just the one I photograph; we were both nervous. And with these two cameras I was able to hide behind the camera. He felt more comfortable, I felt more comfortable. And then it went like this.«
00:39:41
JÜRGEN TELLER: »Ich habe nur zwei mal in meinem Leben gefragt, ob ich sie nackt fotografieren kann. Und die anderen … das kommt immer einfach so. […] Zum Beispiel sagen die “Hey, I wanna do some nudes with you.” Und dann sage ich “Ja, ok.” Oder da sagt dann der Hair-and-Makeup-Typ “Hey, what about doing some nudes?” und dann sagen die “Oh yeah, we would love to do some nudes”, und dann sage ich “ok”. Das war nur zwei mal, wo ich es selbst forciert gefragt habe, und das war bei Charlotte Rampling und bei Vivienne Westwood. Das waren zwei ältere Damen. […] Weil es mich interessiert hat.«
ENGLISH
JÜRGEN TELLER: »I only asked twice in my life if I could take pictures of them naked. And the others … it always just happens. For example, they say “hey, I wanna do some nudes with you.” And then I say “yes, ok.” Or then the hair-and-makeup guy says “Hey, what about doing some nudes?” and then they say “oh yeah, we would love to do some nudes” and then I say “ok”. It was only twice where I asked it myself, and it was with Charlotte Rampling and Vivienne Westwood. These were two older women. Because I was interested.«
01:02:31
JÜRGEN TELLER: »Dann steht sie da mit ihren hochhackigen Schuhen und so einem komischen, sexy Outfit und diesem riesigen Hintern. Und dann habe ich mir gedacht, “Hey, Kim, kannste mal diesen Sandberg da hoch krabbeln irgendwie?” […] Und dann habe ich gedacht, jetzt muss ich doch mal fragen, ob ich nicht den Arsch auch mal anfassen kann. Und Kanye meinte, “kannst du schon machen”. Und sie auch so. […] Und wenn man dann mal fragt, normal, dann kann man auch so Sachen machen. […] Und dann ist sie da hoch gekrabbelt und ich dachte mir, es ist irre, was die Leute so machen, wenn man so eine Kamera in der Hand hält.«
ENGLISH
JÜRGEN TELLER: »Then she stands there with her high-heeled shoes and such a funny, sexy outfit and this huge butt. And then I thought, “Hey, Kim, can you crawl up that dirt hill somehow?” And then I thought, now I have to ask if I can touch her ass. And Kanye said, “You can do it already”. And she agreed, too. And when you ask, normal, you can do things like that. And then she crawled up there and I thought it is crazy what people do when you hold a camera like this in your hand.«
01:13:12
JÜRGEN TELLER: »Ich war damals immer noch zu scheu, und da habe ich mir gedacht, manchmal muss man auch brutal an eine Sache rangehen und es sich holen. And that's when you get a picture. Das hört sich natürlich cruel an, aber wenn man es mit Charme macht, dann … I don't know. […]
Abgelehnt bin ich worden, als ich Charlotte ganz offen gefragt habe, nackt mit den Kakteen rum zu stehen. […] Aber da weiß ich, das ist eine Diskussion […], ein Dialog mit ihr. […]
Vor allen Dingen wissen ja die Leute […] genau, was ich mache. Ich frage direkt oder ich mache es direkt und […] da ist keine Überraschung. […] Ich frage natürlich immer vorher. Es gibt ja viele Leute, Fotojournalisten, die Fotos stehlen. I never do that. Ich finde das nicht gut.«
ENGLISH
JÜRGEN TELLER: »I was still too shy at the time, and I thought to myself, sometimes you have to take a brutal approach and get it. And that's when you get a picture. That sounds cruel, of course, but if you do it with charm, then … I don’t know.
I was rejected when I frankly asked Charlotte to stand around naked with the cacti. But then I know that this is a discussion, a dialogue with her.
Above all, people know exactly what I do. I ask directly or I do it directly and there is no surprise. Of course, I always ask beforehand. There are many people, photo journalists, who steal photos. I never do that. I do not like it.”